Wednesday 7 October 2015

David 3.5

Перечитала попередні пости про нашого балакучку і смішно стало – так цікаво виражався ))
Зараз вже важко писати що говорить, бо говорить все. Є окремі букви яких ше не вимовляє, вірніше вимовляє але рідко. 
Буква Р. Ця буква деколи звучить як Д чи З, деколи як Р, але найчастіше як ці три звуки разом взяті. Ч - ц (цому), ш і щ - с (со?), ж - з (зирафа). 

Взагалі Давидко любитель поговорити і покоментувати, та й ще зараз період чомучки, але він питає не «чому», а «а що».
- Я щось так замучилась.
- А со ти замуцилась?

Дивимось мультик.
-  А со кіця тікає?
-  Бо вона боїться собачки.
-  А со вона боїться собачки?
І так весь мультик..

Доречі тепер так класно – з ним можна в ігри грати. Наприклад називати по черзі всіх тваринок зеленого кольору, чи тих що мають 4 лапи.

Також ми собі придумали гру в чарівну паличку. Мама чи тато загадують ким стане Давидко і як тільки паличка його торкнеться він стає роботом, чи ведмедиком чи рибкою. 

- Ойййй...
- Мама, а со ти казала ой?
- Я просто вдарилась.
- Ти обіцяєс со більсе не будес так робити?

Хитрує.
-    Давидку, якщо з’їж яблучко, то я дам печеньку.
-    А я незнаю як їсти яблуцко

А ще він навчився жартувати, в свому розумінні цього слова.
-  Мама, а ти со будес їсти пізамку?  <- так це жарт ))

Набрався в садочку рифмування, причому в великих кількостях – в реченні може по кілька слів рифмувати.
-  Девід, йдемо в садочок?
-  Добре-бобре.

Ну і стандартні щоденні тато-бато, окей-бокей, спатки-батки.

Роздивляємось книжку.
-  Що це таке?
-  Конфетка.
А це що?
- Кейк. 
- А що ти любиш більше?
-  І кейк і конфетку.
-  Ну а якщо треба вибрати щось одне?
-  Конфетку і кейк, два люблю (показує 2 пальці).

Зачепила ногою його конструктор.
- Ой, я не хотіла.
- Мама, треба сказати соррі.

 Їсть макарони-букви. 
- Це С - снейк
- Це О - Оля
- Це А - ммм...дідусь

Пішли на концерт в українську громаду, там виступала жіночка - оперним голосом співала. Відспівала, всі поплескали, затихли і тут Давидко на пів зала видає: "Татку, тьотя так смісно співала: А-АА-А-А..."

Тиша в залі, старша жіночка декламує вірш але вона картавить, дуже нечітко і букву р не вимовляє, і тут Давидко на пів залу: "ха-ха, тьотя так смісно говорить".

Петя з Давидом на пляжі поки мама в тіньочку відпочиває.
- Девід, пішли нас там мама кличе.
- Але я занятий, я водицьку переливаю.

Не любить спати в піжамі і часто мусимо йому вибирати наніч штанці натуральні і кофточку простеньку на довгий рукав. Сьогодні знову, Петя хоче вдіти його в піжаму а той ніяк, Петя каже йди і сам вибери в чому хочеш спати. Давид підходить до своєї тумби витягує одежину і каже: "от, ці сьойтікі натуяйні".

Англійська. Так як дома ти тільки на українській а в садочку малюк тільки на англійській, то в ного з’явилась думка що то з дітками треба по англійськи а з дорослими по українськи. Це я помітила з кількох зустрічей з друзями де він до діток одразу на англійській лепетав.
Ми взагалі мали погане уявлення про Давидкове знання англійської, дома час від часу вживає окремі слова, ми їх одразу просимо перекласти. Але останніми вечорами коли грається сам з іграшками можна почути фрази і навіть речення. Ось з останніх: Oh my Goodness! That was very clever! Look, he is wearing different shoes, how funny!

- Давидку йдеш спати?
- Ніп (наше НІ + англійське NOPE)

Ще помітила що почав плутатись в чоловічому і жіночому роді, хоч раніше такого не було.

Певне ми кличемо одне одного по імені тільки коли нам щось треба, інакше звідки в Давидка таке?
Помив руки, а рушника в ванні нема. 
- Юля! Принеси русник!

На вулиці грається гілкою, і просить пилку, я кажу що то в тата просити треба. Став під балконом:
 - Петя! А мозна мені нозицок?



По ходу дописую ))
Любить наш Девід поспівати. Грається, чи щось розглядає, чи навіть в туалеті – співає на всю. Згадую як мій тато допомагав ремонт робити, зосереджений на роботі, робить і наспівує собі якусь мелодію, то в Давидка так само, при чому на камеру заспівати ніяк не хоче.

Іграшки. Чим зараз грається важко сказати, чимось довго взагалі не гарється, ще й просить нас з ним постійно гратись, бо самому скучно. Але є в нього слабість – джеллі (jelly - желе). Так він каже на все прозоре та напівпрозоре. Як тільки щось підходяще по критерію знайде  - все складає в окрему коробочку і каже «то моє дзєллі». В коробочці можна знати лінійку, ложку, викрутку, мої кульчики, формочки на печиво

Це реакція на сцени з "Один дома"


Ну і на кінець словечка:
Будути – будувати
Олівеці – олівці (олівецями - олівцями)
Крузинка – пружинка
Сойтіки – шорти, штани
Танцювають - танцюють

18 comments :

  1. :) такий позитивний пост, багато усміхалачя як читала

    ReplyDelete
    Replies
    1. Дякую )) Вже походу ще багато чого позгадувала, наступного разу допишу, вже певно як 4 роки буде ))

      Delete
  2. Клас! "Це А - ммм...дідусь" - точно як Емілі ))) А ще я собі уявляю як то круто коли дитина на цілий зал кричить що тьотя смішно говорить чи співає ))) батькам певно особливо весело в такі моменти ).

    Давидко у вас просто красунчик! Рома каже, що на тебе, Юля, схожий :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Дякую ))) Вже доречі Петю виправляв як правильно carrot вимовляти ))

      Delete
  3. Все дуже цікаво . А коли ти Юля була маленька то теж із Костію нас із татом нас називали по імені . Іщоб вас відучити стали одне одного звати татом і мамою . Ви відучились , а ми ні .

    ReplyDelete
    Replies
    1. Так, так, ви і дотепер між собою мама і тато ))

      Delete
  4. Я перечитала з перервами для сміху, дякую за такий позитив.,Олівеці, Танцювають - знайомі перлинки мови, ну а "сьойтікі натуяйні" ...ну це вершина домислу. Рифмування і спів, я так розумію, гени Юлі. Любуюсь внуком.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ой він ще й читати вміє, бере книгу і балаболить. Так розумію що хоче як вчителька в садочку, от тільки замість англійської в нього своя влачна мова :-)

      Delete
  5. Классс! Насміявся...
    А я тоже в дитинстві казав кружина а не пружина. Ну кругла ж, нє.... знач кружина. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Паш, ти мені очі відкрив!! Я ніяк то до "круглості" не привязувала, але воно ж логічно!
      Пару років і у вас такі перли будуть!! Так що заводь блог, бо читача вже маєш ))

      Delete
  6. А на якій мові Давидко дивився "Один вдома", що так сміявся, чи це не від змісту, а від перегляду? , чи разом все, а сміх заразний такий ...для бабусі

    ReplyDelete
    Replies
    1. дивився на англійській, але то такий фільм що й без мови все ясно ))

      Delete
  7. Ой супер позитивний пост! А мова така смішна, цікаво чи в садочку говорить по українськи ( в якості по дуріти , чи його зрозуміють)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Колись говорив, я приходила а вони мені "він нам щось говорить, але ми поняття не маємо що він каже". Тепет в якості подуріти любить слово "куку". А ви куку на куку? Мама а ти хоцес куку?

      Delete
    2. Хі хі. А за мову, то думаю він ще буде користуватись в садочку чи школі знанням двох мов

      Delete
  8. ой як я насміялася! нарешті добралася до твого бложику)))
    рифмування це супер! сьойтики натуяйні то взагалі бомба! ну і все решта... мега позитивний малий)))
    оте відмінювання то і моя Улька так тоде каже... певно то якесь особливе дитяче відмінювання)))
    двомовність то таки важко і для дитини і для батьків, Улька балакає слово так слова сяк... але думаю вибалакається)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Дякую! Насправді говорить дуже смішно, ті шепелявки і перекручені слова, просто ми вже звикли і уваги на то не звертаємо. Все думаю треба більше відео знімати. Ви відео знімаєте?

      Delete
  9. Ахаха сміхота! Це пост - усміхалка! Так і уявляю Девіда в театрі коментатором. Чи як під балконом в Петі ножа просить. Чи коробочку джеллі з діамантами. у вас зараз період не "чомучки", а "щочки" :)

    ReplyDelete